HOMEつづき歴史散歩道投稿検索

 「フラミンゴ」地域情報紙  星の王子  2014年10月5日(日) 20:48
[修正]
「フラミンゴ」地域情報紙
http://pasopia.velvet.jp/sub/flamingo/

港北ニュータウンにかつて「フラミンゴ」という地域情報を発信していた機関誌があった。そのフラミンゴ誌準備号(昭和62年6月1日)から第62号(最終号)平成12年夏号まで63冊分を電子化したデータです。

港北ニュータウンの歴史を刻んできた「フラミンゴ」新しく移り住んできた人達の新たな意気込み、まちづくり、人と人の交流などが綴られています。港北ニュータウンの第一地区では昭和58年から公団住宅などの集合住宅の供給が開始されました。下記の写真は供給されてすぐ(昭和60年頃)の鴨池公園を中心とした第一地区の航空写真と一緒に掲載しておきました。

データは150MBありますのでダウンロードしてからアクロバットリーダーで閲覧して下さい。

因みにフラミンゴは荏田南小学校の校舎の色(フラミンゴ色)から名付けられたとか

 横浜市の町名について  星の王子  2014年9月8日(月) 19:25
[修正]
横浜市の町名について
横浜市18区の中で昔の名前の残っている町名が一番多いところが保土ケ谷区、一番少ないのが青葉区、都筑区は?都筑区は結構昔の名前が残っています。保土ケ谷区以上かもしれません。全く新しい町名は保土ケ谷より少ない。青葉区は51%新しい地名です。

地名学者の山口恵一郎氏は、「地名は土地のイメージを表現し、地域の歴史を物語る貴重な文化遺産である」と位置づけています。
昨今のように水害など災害などが多いとその土地の地形・気候風土・歴史・住む人達の営み・大事件などの情報を持った地名は是非とも後世に引き継いで行きたいものです

湘南の茅ヶ崎、都筑区の茅ケ崎なども首をかしげてしまいます。

 小机が生んだ印刷王  星の王子  2014年4月20日(日) 10:02
[修正]
公益財団法人 大倉精神文化研究所 :: 第182回 小机が生んだ印刷王−バイブルの村岡さん−
http://www.okuraken.or.jp/depo/chiikijyouhou/wagamachi_kouhoku_3/kouhoku182/
NHK朝の連続テレビ小説「花子とアン」のモデルになっている翻訳家村岡花子の義父、村岡平吉(1852〜1922年)

 「保土ヶ谷」か「保土ケ谷」か?  ふくちゃん  2011年11月2日(水) 8:50  Mail
[修正]
皆さん、「保土ヶ谷区」は正式には「保土ケ谷区」と書くそうですが、「保土ヶ谷カントリー倶楽部」は「保土ヶ谷」です。
都筑は「茅ケ崎町」だそうですが、湘南の「茅ヶ崎市」は「ヶ」です。
田園都市線の「市が尾駅」は「が」です。どちらが正しいのでしょうか?
知っている方は、教えてください。

   ふくちゃん  2011年11月4日(金) 11:19  Mail [修正]
調べたところ、「保土ケ谷区」「茅ケ崎町」が正しいようです。
根拠はこの条例のようです。
http://www.city.yokohama.jp/me/reiki/honbun/ag20200021.html

ただし、「茅ヶ崎城址公園」「茅ヶ崎公園生態園」「茅ヶ崎プール」は湘南の「茅ヶ崎市」と同様に「ヶ」です。ややこしいですね。地名は奥行が深いです。

ところで「茅ケ崎町」と書きましたが、区画整理が進み、「茅ケ崎南○丁目」「茅ケ崎東○丁目」「茅ケ崎中央○丁目」という住所表記が増えてきたため、残っている「茅ケ崎町」は非常に狭くなってしまいましたね。

   ふくちゃん  2011年12月21日(水) 16:43  Mail [修正]
自己レスです。
都筑区の土木事務所に問合せたり、調べてみると、「茅ヶ崎城址公園」は「ヶ」ですが、「茅ヶ崎公園生態園」「茅ヶ崎プール」は、正しくは「ケ」だそうです。
ややこしいですね。

それから「茅ケ崎町」は、茅ヶ崎橋(「ヶ」)そばで、早渕川の北に位置しています。昔の早渕川の流れの名残のようです。人口はたった12人です!!
http://www.city.yokohama.lg.jp/ex/stat/jinko/cho/new/tsuzuki.html

 茅ケ崎町の人口  中川  2014年4月11日(金) 21:13  Mail [修正]
茅ケ崎町の人口は
32人(13世帯)になっています
http://www.city.yokohama.lg.jp/ex/stat/jinko/cho/new/tsuzuki.html

 川和の鎌倉道の辻にある「庚申塔」の講中村の名前  ふくちゃん  2014年3月29日(土) 23:05  Mail
[修正]
本日3月29日、「都筑をガイドする会」主催の「川和の歴史・昔と今」「ガイドと共につづきを歩こうno.17」に参加しました。途中、鎌倉道の辻にある「庚申塔」の講中村の名前が話題になりました。参加者に川和に住んでいらっ者る方がいて、猫谷村、森村、屋敷村、童地村、赤松村と読むことが出来ました。昔の川和町の字名を調べると、猫谷、森、屋敷、赤松は出てきますが「童地」は出てきません。どなたか確認できませんでしょうか?

   ふくちゃん  2014年3月29日(土) 23:13  Mail [修正]
ここにこの庚申塔の紹介サイトがあります。読み方としては「童地」でよさそうです。「猫谷」は読めなかったようですね。字名に「猫谷」が有りますし、川和在住の80歳の方が「猫谷」だと言っていましたので「猫」が正しいようです。
http://blogs.yahoo.co.jp/hirose_manabu/33318309.html?from=relatedCat

   ふくちゃん  2014年3月30日(日) 8:58  Mail [修正]
「角川日本地名大辞典 14神奈川県」にも猫谷、森、屋敷村、赤松は載っていませんでした。(p1367)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
過去ログ全 201件 [管理]
CGI-design